雷小宝 large avatar

雷小宝

雷小宝是第1号会员,加入于2017-02-14 13:48

签名:致匠人,承匠心

个人主页:

所在地:北京

多年互联网从业者,业余爱好手工皮具,希望为手工皮具圈子做一点贡献。 联系微信jingqilee

雷小宝 最近创建的主题

    雷小宝 最近回复了

    • 回复了 雷小宝 创建的主题 为什么有些皮革厚度的单位是oz,它代表什么意思?

      皮革的厚度为什么以oz来表示,oz不应该是重量吗?是怎么得来的?

      答:
      你说得对,oz(盎司)本来是一个重量单位,但在皮革行业,盎司被用来表示皮革的厚度。这是一个历史遗留的行业惯例,源自早期皮革加工和交易中的实践。这个单位与重量相关,但实际上是对皮革厚度的近似表示,以下是具体原因和历史背景:

      1. 历史原因:
      皮革的交易历史悠久,尤其是在欧美市场,早期的皮革商人为了简化计量,使用皮革的重量(以平方英尺计)来间接反映其厚度。经过时间的积累,"盎司"这一重量单位慢慢演变为厚度的代名词,特别是在皮革厚度较难用标准测量工具衡量的年代。

      2. 对应关系:
      通常,1 oz 皮革约等于 1/64 英寸(约 0.4 mm)厚度。所以4.5 oz的皮革大约就是4.5/64 英寸(1.8 mm)。这个比例适用于较常见的牛皮等。

      3. 重量和厚度的关系:
      虽然"盎司"最初确实是表示重量的单位,但由于皮革密度较为稳定,使用重量可以很容易推算出其厚度。这使得“盎司”成为了厚度的通用表示方式。

      4. 为什么继续沿用:
      虽然现在有更精确的厚度测量工具,但传统的"盎司"系统已经深深植入了皮革行业的标准和文化中,特别是在美国和欧洲的皮革市场。这个惯例延续了下来,成为了一种行业标准。 33 天前
    • 回复了 浪漫潜逃 创建的主题 如何做一条蛇皮的皮带

      淘宝搜蛇皮腰带,看人家做的长啥样,借鉴学习
      太薄的话可能可以贴一层植鞣革什么的
      94 天前
    • 回复了 雷小宝 创建的主题 灯塔摆件制作说明

      7.6、Base, lightbulb holders and wiring
      Stitch the 5 lightbulb holder tabs to the flesh side of the base using a saddle-stitch.


      Assemble the lightbulb holder by first stitching the bottom edge of the wall to the bottom using a box-stitch.
      Then form the cylinder by stitching up the two ends using a cross-stitch.
      Finally insert the socket in the holder, with the two wires exiting through the holes.

      The pattern comes with two holder options: one for GU-10 lightbulbs and one for E27 lightbulbs.



      I am not electrician! Use your best jugement while proceeding with the following step.

      Currently the power cord only connects to one of the two sockets. Thus we need to create
      a derivation so that the lightbulb sitting at the bottom of the lighthouse is powered as well.
      Cut the power cord 40cm away from the socket and strip both wires at each of the two ends of the cord.
      Screw the E14 socket to the bottom of the lightbulb holder at the top of the tower.
      Use the method of your choice to connect the exposed wires coming from the E14 sock- et and the wires coming out of the socket located at the bottom of the lamp to the cord coming from the plug so that both sockets are powred.



      Make sure that everything works as intend- ed. If your electrical wiring doesn't bust into flames, proceed with the next steps.


      Use 5 Chicago screws to secure the lightbulb holder to the base of the lamp.
      Glue the barrels to the tabs using a dab of super glue so that they can’t rotate when screwing on the screws.


      Next stitch the bottom of the door to the base using a box-stitch (holes 61 to 62).


      Stitch the base to the bottom of the jamb (holes 63 and 64) using a box-stitch and contin- ue stitching the first half of the base to the bottom of the wall until you reach the power cord opening (holes 65 to 66).
      You will notice that some stitching holes are located underneat the feet of the columns. Simply lift each foot carefully to use those stitching holes.
      Repeat the same operation for the other half of the base (holes 67 to 70) to complete the lighthouse and congratulate yourself for all your hard work!



      8、Fitting the lantern room to the tower
      The lantern room is made to be easily removed so that the lightbulb at the top of the light- house can be replaced. To fit it, simply slide it on the edge of the ligthbulb holder protrud- ing from the terrace. It should fit snuggly.
      168 天前
    • 回复了 雷小宝 创建的主题 灯塔摆件制作说明

      7.5、First level
      Prepare the frontispiece by stitching the upper feature and the lower feature to the back-
      ground using a saddle stitch.
      For the upper feature, only stitch the chevrons. Keep the horizontal stitching lines un- stitched as we will use them to attach the frontispiece to the terrace wall.


      Connect the two ends of the terrace wall with a cross-stitch to form a cylinder (holes 47 to 48).


      Start stitching the upper cornice around the terrace wall using a saddle-stitch (holes 49 to 52). Exactly 44 holes after the first hole, add the frontispiece on top of the cornice (holes 50 to 51).


      Repeat the same process for the lower cornice to complete the terrace wall (holes 53 to 56).


      Stitch the 12 columns to the wall using a saddle-stitch. The small foot of the column goes at the bottom.


      Stitch the casing and the jamb of the front door to the wall using a box-stitch. The side of the jamb connected to the wall is the one with the most holes.


      Stitch the perimeter of the door to the jamb using a box-stitch.


      Complete the door by stitching the decora- tive chevron to the top of the casing.


      Connect the two ends of the wall with a cross-stitch to form a cylinder (holes 57 to 58).


      To connect the first level to the second level, use a box-stitch going through the bottom of the terrace wall, the wall and terrace of the second level at a 90 degrees angle (holes 59 to 60).
      Lift the bottom of the frontispiece to access the holes of the terrace wall located under the lower feature.
      168 天前
    • 回复了 雷小宝 创建的主题 灯塔摆件制作说明

      7.3、Third level
      Connect the two ends of the outer wall with a cross-stitch to form a cylinder (holes 26 to
      27).


      Then connect the two ends of the inner wall using a cross-stitch (holes 28 to 29).
      With the same thread, stitch together the cornice, the crenellation, the outer wall and the
      inner wall in that order using a saddle-stitch (holes 30 to 31). Finally connect the last two holes of the cornice (holes 32).


      Up next is the terrace. Something to be mindful of and that will apply to both ter- races: to make sure that the levels line up, you need to start stitching at the location where both concentric rings of stitching holes align. I added a grey line to the pat- tern to make it easier to find that spot.


      Stitch the bottom of the outer wall to the inner-most stitching holes of the terrace (holes 32 to 33). Use a combination of box-stitch and cross-stitch in order to connect the two pieces securely.


      Finally stitch the second level to the base of the tower shaft using a saddle stitch (holes 34 to 35). The inner wall goes over the base of the tower shaft.


      7.4、Second level
      Stitch the 8 columns of the second level to the wall.
      Then stitch the 3 central windows following the same process used to stitch the windows of the tower shaft.


      Connect the two ends of the tower shaft to form a cylinder by using a cross stitch above
      and below the location of the remaining window (holes 36 to 37 and 38 to 39). Then stitch on the window to finish shaping the cylinder.


      Stitch the lower cornice around the wall using a saddle-stitch (holes 40 to 41).


      Stitch the terrace to the bottom of the wall following the same process used for the third level (holes 42 to 43).


      To connect the second level to the terrace of the third level, use a box stitch going through the railing, the crenellation, the wall and linking to third level’s terrace at a 90 de- grees angle (holes 44 to 45).
      Finally stitch up the two ends of the railing using a cross-stitch to complete that level (up to hole 46).
      168 天前

    皮小匠

    现在注册 已注册请 登入

    推荐手工皮具淘宝店铺

    微信公众号

    皮小匠-手工皮具教程,免费分享图纸

    皮小匠微信公众号
    关注我们,及时查看教程